مشاهدة النسخة كاملة : صحيفة الفيس بوك يحول الشباب العربي إلى جواسيس دون علمهم


Anas
11-14-2009, 06:51 PM
([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]) صحيفة : الـ"فيس بوك" يحول الشباب العربي إلى "جواسيس" دون علمهم ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] HR0cDovL2ZvcnVtLmFs)

باريس: مع الانتشار ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الواسع ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الذي يشهده ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الموقع الإلكتروني الاجتماعي ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])"فيس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])بوك" تزايدت المخاوف من حقيقة الجهات الخفية المسئولة عن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الموقع والمستفيدة من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات والأسرار التي ينشرها المشتركين على صفحاتهم ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الشخصية ، خاصة مع تعالي الأصوات المحذرة من التواجد الإسرائيلي والدور الأستخباراتي له على ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الموقع ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الواسع الانتشار.

وعقب أقل من أربعة أشهر من اعلان صحيفة "الحقيقة الدولية" أن موقع ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])"فيس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])بوك" يعد ساحة خلفية ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])للاستخبارات ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])إسرائيلية وانها ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تستخدمه لتجنيد جواسيس ، نشرت صحيفة "إسرائيل " اليهودية ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ملفًا واسعًا عن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الموقع مؤكدة ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])فيه أنه موقع استخباراتي إسرائيلي مهمته الحقيقية تجنيد العملاء والجواسيس لصالح ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])دولة الاحتلال .

وذكرت صحيفة "الانتقاد" اللبنانية ان ملف الصحيفة الفرنسية تضمن معلومات عن أحدث طرق الجاسوسية التي تقوم بها كل من المخابرات ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])إسرائيلية والمخابرات ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الأمريكية عن طريق أشخاص عاديين لا يعرفون أنهم يقومون ب ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])مثل هذه المهمة الخطيرة ، حيث يعتقدون ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])بأنهم يقتلون الوقت أمام صفحات الدردشة ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الفورية واللغو في ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])أمور قد تبدو غير مهمة، وأحيانا تافهة أيضا ولا قيمة لها.

وكشف ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تقرير الصحيفة اليهودية الصادرة من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])فرنسا الكثير من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات السرية والهامة عن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الموقع بعد تمكن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المجلة من جمعها عبر مصادر ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])إسرائيلية ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])وصفتها ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المجلة بـ "الموثوقة".

وأفزع الكشف عن هذه ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات حكومة إسرائيل ودوائرها الدبلوماسية، لدرجة اتهام السفير الإسرائيلي في باريس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المجلة اليهودية بـ "كشفت أسراراً لا ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])يحق لها كشفها للعدو"، وهو ما دفع الكثيرين إلى الاعتقاد بوجود ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])جهاز مخابراتي اسمه ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])"مخابرات الانترنت".

ويطرح ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تقرير ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المجلة اليهودية المزيد من الشكوك حول استفادة إسرائيل من الكم الهائل من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات المتاحة عن المشتركين من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])العالمين العربي والإسلامي ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])و ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تحليلها وتكوين صورة إستخباراتية عن الشباب العربي والمسلم.

والخطير في ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الأمر هو أن الشباب العربي يجد ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])نفسه ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])مضطراً تحت اسم مستعار دون أن يشعر إلى الإدلاء بتفاصيل مهمة عن حياته ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])وحياة أفراد أسرته ومعلومات عن وظيفته وأصدقائه والمحيطين به وصور شخصية له ومعلومات يومية تشكل قدراً لا بأس به لأي جهة ترغب في ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])معرفة أدق التفاصيل عن عالم الشباب العربي.

الكشف عن الشبكة

ويقول جيرالد نيرو الأستاذ في كلية علم النفس بجامعة "بروفانس" الفرنسية، وصاحب ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])كتاب "مخاطر الانترنت": "إن هذه الشبكة تم الكشف عنها، بالتحديد في مايو/ أيار 2001 وهي عبارة عن مجموعة شبكات يديرها مختصون نفسانيون إسرائيليون مجندون لاستقطاب شباب العالم الثالث ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])وخصوصا المقيمين في دول ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الصراع العربي الإسرائيلي إضافة إلى أمريكا الجنوبية".

وأضاف جيرالد: ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])"ربما يعتقد بعض ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])مستخدمي الانترنت أن الكلام مع الجنس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])اللطيف ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])مثلا، يعتبر ضمانة يبعد صاحبها أو يبعد الجنس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])اللطيف ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])نفسه عن الشبهة السياسية، بينما الحقيقة أن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])هكذا حوار هو وسيلة خطيرة لسبر الأغوار ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])النفسية، وبالتالي كشف نقاط ضعف من الصعب اكتشافها في ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الحوارات العادية الأخرى، لهذا يسهل "تجنيد" العملاء انطلاقا من تلك ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الحوارات الخاصة جدا، بحيث ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تعتبر السبيل الأسهل للإيقاع بالشخص ودمجه في عالم يسعى رجل المخابرات إلى جعله عالم العميل".

وبدأ موقع ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])"فيس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])بوك" ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الذي يسجل انضمام أكثر من مليون عضو ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])شهريًا، في طرح ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات المتعلقة بأعضائه علنا على محركات البحث على الانترنت ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])مثل "جوجل" و"ياهو"، بهدف الدخول المبكر في السباق لبناء دليل إلكتروني عالمي ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])يحتوي على أكبر قدر ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ممكن من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات والتفاصيل ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الشخصية ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])مثل السير الذاتية وأرقام الهواتف ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])وغيرها من سبل الاتصال بالشخص، وهوايات الأعضاء وحتى معلومات عن أصدقائهم، ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])وينضم حاليا نحو 200 ألف شخص يوميا إلى ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])"فيس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])بوك" ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الذي أصبح يستخدمه 42 مليون شخص، طبقا للموقع ذاته.

"العدو الخفي"

وتتوافق ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات التي ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])نشرتها الصحيفة اليهودية الصادرة في ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])فرنسا مع ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات التي كانت صحيفة "الحقيقة الدولية" الأردنية قد ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])نشرتها بتاريخ 9 أبريل/ نيسان 2008.

وأكد ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تقرير "الحقيقة الدولية" ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الذي كان تحت عنوان "العدو الخفي" أن الثورة ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلوماتية التي جعلت من عالمنا ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الواسع قرية صغيرة رافقتها ثورات أخرى جعلت من تلك القرية محكومة من قبل ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])قوة غير مركزية أقرب ما تكون إلى الهلامية، تؤثر بالواقع ولا تتأثر به.

وأضاف ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تقرير الصحيفة: "أن الانترنت التفاعلي شكل بعد ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])انتشاره عالميا واحدا من أهم أذرع تلك ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])قوة اللامركزية التي بدأت بتغيير العالم بعد أن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])خلقت متنفسا للشباب للتعبير من خلاله عن مشكلات ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الفراغ والتغييب والخضوع والتهميش، والتمدد أفقيا وبصورة مذهلة في نشر تلك الأفكار والتفاعل معها عربيا ودوليا".

وأشارت الصحيفة الأردنية إلى ان اللجوء إلى تلك ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])قوة بات من المبررات المنطقية لإحداث التغيير ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الذي يلامس الواقع الشعبي ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])وربما ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])السياسي، كما حصل في مصر بعد دعوات للعصيان المدني نشرت على موقع "الفيس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])بوك" والدعوات للاضراب في مصر في 6 أبريل.

استفادة ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])إسرائيلية

وذكر ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تقرير الصحيفة أن هناك شعورًا عربيًا ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])باستفادة إسرائيل من الكم الهائل من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلومات المتاحة عن المشتركين من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])العالمين العربي والإسلامي التي توجد في موقع ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])"فيس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])بوك" ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])و ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تحليلها وتكوين صورة استخباراتية عن الشباب العربي والمسلم يستطيع من ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])خلالها تحريك ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الشارع العربي.

وأضاف ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تقريرتستفيد إسرائيل من التكنولوجيا التفاعلية و ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المعلوماتيه لتحقيق أهدافها ، والشباب العربي والإسلامي بدون علم يتحول إلى جواسيس ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ويقدمون معلومات مهمة للمخابرات ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])إسرائيلية أو ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الأمريكية دون أن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])يعرفوا ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])لاسيما وان ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الأمر أصبح ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])سهلا حيث لا يتطلب ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الأمر من أي شخص سوى الدخول إلى الانترنت وخاصة غرف الدردشة.

وهناك العديد من الجهات ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])إسرائيلية المهتمه ب ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تحليل ما يصدر ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])وينشر في العالم العربي ومتابعة ما يجري ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])فيه استطاعت في الماضي من خلال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تحليل صفحة الوفيات بالصحف المصرية خلال حروب ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])(56 و 67 و 73) وجمع بيانات حول ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])العسكريين المصريين ووحداتهم وأوضاعهم ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])الاجتماعية ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])والاقتصادية وهو ما أدى إلى حظر نشر الوفيات الخاصة ب ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])العسكريين في فترة الحروب إلا بعد الموافقة العسكرية.

وكانت ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])المصادر ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])ال ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])إسرائيلية قد اعلنت بأن ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])تحليل مواد الصحف المصرية ساهم في تحديد موعد بدء حرب 1967 عندما نشرت الصحف تحقيقا صحافيا ورد ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])فيه أن الجيش يعد لإفطار جماعي يحضره ضباط من مختلف الرتب في التاسعة صباح يوم 5 يونيو/ حزيران 1967.